Von:
H. Francke
aus Werne
14.07.2018
Zunächst mal - ich liebe die Bobiverse Reihe. Die Story an sich ist super und würde von mir 4-5 Sterne erhalten.
Aber:
Die Deutsche Übersetzung ist akzeptabel, einige Jokes fallen flach weil sie im nur im englischen funktionieren, einige Jokes fallen flach weil der Übersetzer sie anscheinend nicht verstanden hat, es gibt ein paar etwas gravierendere Fehler (aus 8 Fuß/2,4 Meter großen Roamern werden 24 Meter Roboter), Homer sagt auch im deutschen "Doh" statt des im deutschen üblichen "Nein".
Der Sprecher kommt in keinster Weise an Ray Porter (Sprecher englische Fassung) heran. Die Intonation die er verwendet hört sich für mich Teilweise unpassend für den Charakter/die Situation an, die Variation in den Stimmen der einzelnen Charaktere ist kaum vorhanden. Und teilweise ist es einfach falsch.
Guppy wird zu einem Ebenbild von Admiral Ackbar, seine Stimme jedoch bleibt eine simple Computerstimme die nicht von der am Anfang zu unterscheiden ist. Im original erkennt man problemlos eine Ähnlichkeit zwischen den Stimmen der Charaktere die es sein sollen und den jeweiligen originalen. Und das ohne das ein Filter vorgeschaltet wird wie es im deutschen für Guppy gemacht wird.
Ich werde die Bobiverse Reihe weiterhin meinen Freunden empfehlen, allerdings werde ich vom deutschen Hörbuch abraten.