Sie haben sich erfolgreich zum "Mein Buchentdecker"-Bereich angemeldet, aber Ihre Anmeldung noch nicht bestätigt. Bitte beachten Sie, dass der E-Mail-Versand bis zu 10 Minuten in Anspruch nehmen kann. Trotzdem keine E-Mail von uns erhalten? Klicken Sie hier, um sich erneut eine E-Mail zusenden zu lassen.

Rezensionen zu
Odyssee

Homer

(9)
(1)
(1)
(0)
(0)
€ 16,00 [D] inkl. MwSt. | € 16,50 [A] | CHF 22,50* (* empf. VK-Preis)

Fabelhafter Steinmann - grausiges Buch

Von: Heinrich Leitner

27.07.2016

Die Übersetzung ist großartig, die Anmerkungen durchaus hilfreich, der Index ebenso. Die Aufmachung des Buches hält mit der Übersetzungsleistung freilich nicht mit. Homers Odyssee - und dann in dieser wunderbaren Übertragung - liest man wieder und wieder, springt zurück, eilt dann schnell voran, blättert vor und zurück. Die vorliegende Ausgabe fördert das nicht: es hat Klebe- statt Fadenbindung und zerfällt so schnell bei intensiver Lektüre. Will man die Anmerkungen nutzen, dann muss man wissen, in welchem Gesang man sich gerade befindet. Es gibt keinen Seitentitel, der eine da leitet. Ungewöhnlich auch, dass die Seitenzahl der ungeraden (rechten) Seiten links innen gedruckt sind; gerade sie erwartet man beim Durchblättern rechts unten. Kurzum: solch einen Homer will man noch in Jahrzehnten lesen und seinen Töchtern vererben. Der Verlag ist wohl eher daran interessiert, viele schnell zerfallende Bücher zu verkaufen. Schade. Wenn die Verlage die Buchkunst aufgeben, sollten sie sich nicht wundern, wenn man keine Bücher mehr kauft. Lieber Leser, vielen Dank für das Lob der Übersetzung, in dem ja fast so etwas wie Begeisterung mitschwingt. Schade nur, dass Sie sich mit der Ausstattung nicht anfreunden können. Natürlich wissen wir, was wir unserer bibliophilen Leserschaft schuldig sind. Daher haben wir diese Neuübersetzung 2007 zunächst auch als großformatigen Band veröffentlicht (mit Fadenheftung und im Schuber). Doch nicht alle Homer-Fans können sich ein solch prächtiges und selbstverständlich kostspieliges Vergnügen leisten. Aus diesem Grund haben wir die Übersetzung 2011 ein zweites Mal in einem kleineren und entsprechend günstigeren Format herausgegeben. Für einen Ladenpreis unter 30€ (schließlich haben wir auch an ein junges Publikum gedacht) lässt sich dieser umfangreiche Band aber leider nicht mit Fadenheftung realisieren. Wer also mehr will als einen 446 Seiten starken, in Leinen gebundenen Band mit Lesebändchen, mit gestaltetem Vorsatzpapier und goldfarben bedrucktem Naturpapierumschlag (wie wir meinen: alles höchst bibliophil gemacht), der muss zum Prachtband greifen. Noch ein Wort zur Gestaltung: Wir haben uns entschieden, die Seitenzahl (Pagina) stets links zu stellen, damit sie nicht mit den durchgängigen Zeilenzählern (stets rechts gestellt) konkurriert. Die Anmerkungen halten wir für ebenfalls sehr übersichtlich gesetzt und haben für alle, die von vorn nach hinten springen wollen, ein zweites Lesebändchen für den Anhang eingefügt. Wir wünschen noch viel Vergnügen bei der Lektüre!

Lesen Sie weiter

Wir stellen nicht sicher, dass Rezensent*innen, welche unsere Produkte auf dieser Website bewerten, unsere Produkte auch tatsächlich gekauft/gelesen haben.