Sie haben sich erfolgreich zum "Mein Buchentdecker"-Bereich angemeldet, aber Ihre Anmeldung noch nicht bestätigt. Bitte beachten Sie, dass der E-Mail-Versand bis zu 10 Minuten in Anspruch nehmen kann. Trotzdem keine E-Mail von uns erhalten? Klicken Sie hier, um sich erneut eine E-Mail zusenden zu lassen.

Leïla Slimani

Der Duft der Blumen bei Nacht

Ungekürzte Lesung mit Isabelle Redfern
Hörbuch Download
9,95 [D]* inkl. MwSt.
9,95 [A]* (* empf. VK-Preis)
Benachrichtigungen aktiviert

In der Buchhandlung oder hier bestellen

Eine der bedeutendsten literarischen Stimmen unserer Zeit

Es ist eine ungewöhnliche Nacht, die Leïla Slimani im Museo Punta Della Dogana in Venedig verbringt. Im einstigen Zollgebäude der Serenissima, einem Ort, an dem sich seit jeher Orient und Okzident begegnen. Für die französisch-marokkanische Schriftstellerin wird er zum Symbol ihrer eigenen Geschichte. Allein im Museum, in den dunklen Stunden zwischen Sonnenuntergang und Tagesanbruch, taucht Slimani in Erinnerungen ein. Sie erzählt von ihrer Kindheit in Rabat, vom Alltag in Paris als Mutter zweier Kinder, vom Leben zwischen den Kulturen und dem Gefühl der Fremdheit. Sie denkt über ihre Rolle als Schriftstellerin und engagierte Frau nach, über drängende gesellschaftliche Fragen, gesteht ihre eigene Verletzlichkeit. Es sind faszinierende Bekenntnisse, die Einblick geben in die Gedankenwelt einer der bedeutendsten literarischen Stimmen unserer Zeit.


Aus dem Französischen von Amelie Thoma
Originaltitel: Le parfum des fleurs la nuit (Édition Stock)
Originalverlag: Luchterhand HC
Hörbuch Download, Laufzeit: 2h 57min
ISBN: 978-3-8445-4552-4
Erschienen am  28. February 2022
Lieferstatus: Dieser Titel ist lieferbar.

Ähnliche Titel wie "Der Duft der Blumen bei Nacht"

Ein Porträt des Künstlers als junger Mann

James Joyce

Ein Porträt des Künstlers als junger Mann

Alles auf Anfang

David Benioff

Alles auf Anfang

Ein Winter in Venedig

Claudie Gallay

Ein Winter in Venedig

Das Meisterstück

Anna Enquist

Das Meisterstück

Die Rückkehr
(7)

Hisham Matar

Die Rückkehr

Den Himmel stürmen
(2)

Paolo Giordano

Den Himmel stürmen

Morgengrauen

Selahattin Demirtaş

Morgengrauen

Sie muss sterben

Susan Crawford

Sie muss sterben

Die Spur des Teufels
(2)

John Burnside

Die Spur des Teufels

Nichts, um sein Haupt zu betten
(3)

Françoise Frenkel

Nichts, um sein Haupt zu betten

Das Familientreffen
(1)

Anne Enright

Das Familientreffen

Die Wurzeln des Himmels

Tullio Avoledo

Die Wurzeln des Himmels

Shylock
(8)

Howard Jacobson

Shylock

Wofür du stirbst
(2)

Elizabeth Haynes

Wofür du stirbst

Engel des Universums

Einar Már Gudmundsson

Engel des Universums

Mama Mutig
(1)

Birgit Virnich, Rebecca Lolosoli

Mama Mutig

Das Gewicht des Himmels

Tracy Guzeman

Das Gewicht des Himmels

Jesolo

Tanja Raich

Jesolo

Mitternachtskinder

Salman Rushdie

Mitternachtskinder

Mädchen, Frau, etc.

Bernardine Evaristo

Mädchen, Frau, etc.

Rezensionen

"Das, was wir nicht sagen, gehört uns für immer."

Von: Travel Without Moving

02.04.2022

"Das, was wir nicht sagen, gehört uns für immer." (Track 7) Leïla Slimani befindet sich 2019 in einer Schreibblockade, als sie das Angebot erhält, sich eine Nacht im Museo Punta Della Dogana in Venedig einschließen zu lassen. Auch dort klappt es nicht mit dem Schreiben an dem geplanten Roman, stattdessen denkt Slimani über ihr Leben nach, erzählt von ihrer Kindheit in Marokko, ihrem Leben in Frankreich, vom Verhältnis zu ihrem Vater und von ihrer Zerrissenheit zwischen den Kulturen. Ich fand das Hörbuch sehr gelungen, obwohl der Funke nicht ganz übergesprungen ist und ich beim Hören immer wieder mit meinen Gedanken abgeschweift bin. Das ist passiert, obwohl ich die Thematik spannend fand und das Hörbuch sehr überzeugend und sehr angenehm gelesen wird. Möglicherweise war es einfach nicht die passende Zeit für das (Hör-) Buch, da ich aktuell generell Schwierigkeiten habe, mich auf (Hör-) Bücher zu konzentrieren und einzulassen. Slimanis Überlegungen zu dem Gefühl der Zerrissenheit decken sich mit vielen Berichten von Freunden und Bekannten, die zwischen zwei (oder mehreren) Kulturen aufgewachsen sind, und ich fand diese Schilderungen spannend und eindringlich erzählt. Gefallen hat mir auch, dass Slimani immer wieder Bezüge zu berühmten Autoren und Autorinnen herstellt, wie z.B. Stefan Zweig, Virginia Woolf, Sándor Márai, Charles Baudelaire und William Shakespeare. Leïla Slimani: Der Duft der Blumen bei Nacht. Übersetzung aus dem Französischen von Amelie Thoma. Ungekürzte Lesung von Isabelle Redfern. ; der Hörverlag, 2022; 9,95 Euro.

Lesen Sie weiter

Wir stellen nicht sicher, dass Rezensent*innen, welche unsere Produkte auf dieser Website bewerten, unsere Produkte auch tatsächlich gekauft/gelesen haben.

Alle anzeigen

Vita

Die französisch-marokkanische Autorin Leïla Slimani gilt als eine der wichtigsten literarischen Stimmen Frankreichs. Ihre Bücher sind internationale Bestseller. Slimani, 1981 in Rabat geboren, wuchs in Marokko auf und studierte an der Pariser Eliteuniversität Sciences Po. Für den Roman »Dann schlaf auch du« wurde ihr der renommierte Prix Goncourt zuerkannt. Zuletzt erschienen im Luchterhand Literaturverlag der persönliche Band »Der Duft der Blumen bei Nacht sowie die beiden Romane »Das Land der Anderen« und »Schaut, wie wir tanzen«. Letztere sind Teil einer Romantrilogie, die auf der Geschichte von Leïla Slimanis eigener Familie beruht.

Zur Autorin

Isabelle Redfern

Isabelle Redfern, 1976 geboren, studierte Schauspiel an der Hochschule für Musik und Theater Hannover und klassischen Gesang an der Universität der Künste Berlin. Als Schauspielerin arbeitete sie u. a. am Thalia Theater Hamburg, am Staatstheater Hannover, am Staatstheater Braunschweig und am Deutschen Theater Göttingen. Von 2019 bis 2022 war sie festes Ensemblemitglied der Schaubühne Berlin. Als Sängerin war sie Chormitglied bei den Bayreuther Festspielen und tritt mit ihrer eigenen Musiktheatercompany »MamaNoSing« am Ballhaus Naunynstraße auf. Außerdem arbeitet sie regelmäßig für Film und Fernsehen.

Zur Sprecherin

Amelie Thoma

Amelie Thoma übersetzt Literatur aus dem Französischen, u. a. Texte von Marc Levy, Joël Dicker, Françoise Sagan und Simone de Beauvoir.

Zur Übersetzerin

Weitere Downloads der Autorin